Ne aramıştınız?

Sayfalar
Haber ve Duyurularda
Dosya ve Görsellerde
Kültür Köşesinde
Videolarda
Akademik Kategorilerde
Akademik Yazılarda
Arama - Haber Kaynağı
Arama - Etiketler
Selçuk DOĞAN

Selçuk DOĞAN

Ankara’da doğdu. İlk ve ortaöğrenimini Ankara’da tamamladı. Gazi Üniversitesi Türkçe Öğretmenliği Bölümünü bitirdi. Yüksek lisansını Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan zenginleştirilmiş kitaplar üzerine tamamladı. 2011-2021 yılları arasında Yunus Emre Enstitüsünde materyal geliştirme, proje koordinatörü ve strateji geliştirme uzmanı olarak çalıştı. Enstitünün faaliyet gösterdiği Romanya, Gürcistan ve Afganistan başta olmak üzere çeşitli sürelerle 20’ye yakın ülkede görev yaptı. 2021 yılında Yozgat Bozok Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi’nde öğretim görevlisi ve müdür yardımcısı olarak görev başladı. Çeşitli programlarda “Teknoloji Tabanlı Dil Öğretimi” seminerleri veren Doğan, evli ve 2 çocuk babasıdır.

Web sitesi adresi: https://www.selcukdogan.com.tr
Cumartesi, 02 Mayıs 2015 07:53

Türkiye'deki Yabancı Öğrenci Sayısı

Türkiye'de bulunan uluslararası öğrenci sayısının 2018 yılı sonunda 100 bine ulaşması öngörülüyor.

 
http://www.aa.com.tr/assets/img/text-resize.png) 0px 0px no-repeat;"> http://www.aa.com.tr/assets/img/text-resize.png) -19px 0px no-repeat;">

ANKARA

Kalkınma Bakanlığından yapılan açıklamaya göre, Kalkınma Araştırmaları Merkezinin Türkiye'deki uluslararası öğrencileri içeren "Yükseköğretimin Uluslararasılaşması Çerçevesinde Türk Üniversitelerinin Uluslararası Öğrenciler İçin Çekim Merkezi Haline Getirilmesi" konulu Uluslararası Öğrenci Araştırma Projesi Raporu tamamlandı. 

Uluslararası öğrenciler konusunda uzman 29 kuruluştan 100'e yakın kişinin katkısıyla hazırlanan raporda, yükseköğretim küresel anlamda incelenirken, Türkiye'nin mevcut durumu hakkında da bilgi verildi. 

Türkiye'ye daha fazla uluslararası öğrenci çekmek amacıyla atılması gereken adımların değerlendirildiği raporda, dünyadaki uluslararası öğrenci sayısının 1970’li yıllardan bu yana 800 binden 4,5 milyona ulaştığı, 2020 yılında ise öğrenci sayısının 8 milyona, uluslararası öğrencilerin oluşturduğu pazarın da yaklaşık 300 milyar dolara yükselmesinin beklendiği kaydedildi. 

Türkiye için 2018 hedefi 100 bin öğrenci

Raporda, Türkiye'de 1992-1993 eğitim-öğretim yılında başlatılan Büyük Öğrenci Projesi ile uluslararası öğrenciler konusunda önemli gelişmeler yaşandığı belirtildi.

Ülkedeki uluslararası öğrenci sayısının 2000’li yılların başlarından bu yana 10 binden 50 bin seviyesine yaklaştığı ifade edilen raporda, şu bilgilere yer verildi: 

"2013-2014 dönemi itibarıyla Türkiye'nin uluslararası öğrenci sayısı 48 bin 183 olup dünya pazarındaki payı yüzde 0,9'dur. Onuncu Kalkınma Planı ile 2018 yılı sonunda Türkiye'nin küresel uluslararası öğrencipazarındaki payının yüzde 1,5'e, toplam uluslararası öğrenci sayısının 100 bine ulaşması hedeflenmekte. Son yıllarda özellikle Türkiye bursları ile artmakta olan uluslararası öğrenci sayısının önümüzdeki dönemlerde de aynı hızla artırılması planlanmakta."

Uluslararası öğrencilerin tercihi devlet üniversiteleri 

Rapora göre, 2013-2014 akademik yılı itibarıyla, Türkiye'de eğitim gören uluslararası öğrencilerin yüzde 80'i devlet üniversitelerinde, yüzde 20'si vakıf üniversitelerinde öğrenimlerini sürdürüyor.  

Vakıf üniversiteleri toplam uluslararası öğrenci pazarından devlet üniversitelerine oranla daha az pay alıyor. Öğrenim gördükleri iller bakımından değerlendirildiğinde uluslararası öğrencilerin yaklaşık yüzde 60'ı İstanbul, Ankara, İzmir, Konya ve Erzurum’daki üniversitelerde bulunuyor.



Salı, 28 Nisan 2015 08:14

Hızlandırılmış Türkçe Kursu

Adıyaman Üniversitesi TÖMER Adıyaman’da ilk defa Araplara, özellikle mağrip ülkelerinde yaşayanlara, yönelik hızlandırılmış Türkçe kursu açılması planlanıyor. Özellikle Adıyaman Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Hacı DURAN ile ADYU- TÖMER müdürü Doç. Dr. Ahmet AKKAYA’nın ve TASCA (Turkish Arab Association) Başkanı Dr. Muhammed  AL-ADİL ortak girişimleriyle planlanan hızlandırılmış Türkçe kursu  Arap sosyal medyasında ilgi odağı olamaya devam ediyor. TUSCA ve ADYU-TÖMER tarafından yapılması planlanan yoğunlaştırılmış yaz okulu Adıyaman'da yapılacak. Yaz okulu kapsamında Arap dünyasından Türkçe öğrenmek isteyen iş adamlarının, sanatçıların ve akademisyenlerin Adıyaman'a gelmesi bekleniyor. Bir ay sürmesi beklenen program kapsamında Adıyamanlı iş adamları ile Arap iş adamlarının buluşturulması ve karşılıklı kültürel mübadelenin arttırılması bekleniyor.

TRT Okul Kanalı'nda çok yakında başlayacak olan bir eğitim programı için 18 ile 30 yaş arası yabancı uyruklu Japon, Çinli, Orta Asyalı ve Balkanlar kökenli öğrenciler veya Türkiye'de ikamet eden diğer kişiler aranmaktadır. 

İletişim: Bu e-Posta adresi istenmeyen posta engelleyicileri tarafından korunuyor. Görüntülemek için JavaScript etkinleştirilmelidir.  0535 3537182 

Eskişehir Osmangazi Üniversitesi(ESOGÜ) Türkçe Öğretimi, Uygulama ve Araştırma Merkezi'nde (TÖMER) derslere katılan 65 ülkeden 210 öğrenci, birer "hayali" edasıyla "Karagöz ve Hacivat" oynatıp çalışmalarını görsel unsurlarla destekleyerek Türk kültürünü ve Türkçeyi öğreniyor.TÖMER Müdürü Yrd. Doç. Dr. Hilmi Demiral, AA muhabirine yaptığı açıklamada, son 3 yılda yaklaşık 500 öğrenciye Türkçe öğrettiklerini söyledi.Öğrencilere bu sene Türkçe öğretirken farklı bir şey denemek istediklerini belirten Demiral, Türk kültürünü de kullanarak onların konuşma becerilerini geliştirmeye çalıştıklarını anlattı.Gölge oyununun, konuşma becerisini geliştirmede çok etkin bir yol olduğunu vurgulayan Demiral, "Konuşmak biraz cesaret istiyor. Gölge oyunu bize bu konuda bir kapı açıyor çünkü öğrenciler sahnenin arkasında oluyor ve kendilerini gizleyip, gerçek kimlikleri dışında bir kimliğe bürünebiliyor" dedi.Demiral, hayali Atay Altın'ın öğrencilere sadece metin hazırlamada yardımcı olduğunu aktardı.Dersler bittikten sonra öğrencilerin Karagöz ve Hacivat kültürünü ülkelerinde tanıtacaklarını ifade eden Demiral, şöyle konuştu: "65 ülkeden 210 öğrencimiz var. Sadece Kuzey Amerika ve Avusturya'dan öğrencimiz yok. Yani kıtaların hepsinden öğrencimiz var. Bu çalışma ile 65 ülkeye, hiçbir şey yapmadan, sadece çocukları sınıflarda Karagöz ve Hacivat'la buluşturarak Türk kültürünü çok rahat bir şekilde tanıtabileceğiz. Bu çocuklardan asıl istediğimiz, Karagöz'ü güncellemeleri. Bu çocuklar bu konuyla ilgili yeni ürünler ortaya koyabilecek. Karagöz ve Hacivat, onlar aracılığıyla farklı bir kimliğe bürünecek. Bunu ilerletebilirsek yurtdışında çocukların oynadığı Karagöz ve Hacivat sahneleri canlandırılabilir."- "Türkçeyi öğrenmenin dışında bir kültüre ısınıyorlar"ESOGÜ Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Muharrem Dayanç ise dilin soyut bir yapıda olmadığını, kültürle öğrenilmesi gerektiğini bildirdi.Karagöz ve Hacivat ya da değişik tiyatro oyunları, sinema filmi ve belgesellerin, öğrencilerin Türkçeyi öğrenmesine çok ciddi katkılar sağladığına değinen Dayanç, "Çocuklar, Türkçeyi öğrenmenin dışında bir kültüre ısınıyor" ifadesini kullandı.Atay Altın da yaklaşık 700 yıllık geçmişi olan "Karagöz ve Hacivat" gölge oyununun istenilen noktaya taşınamadığını savunarak, bunun hak ettiği değeri bulması için üniversiteden gelen teklife olumlu yanıt verdiğini dile getirdi.Eğitim programında yer almaktan büyük mutluluk duyduğunu anlatan Altın, şunları kaydetti: "İlk etapta gelen yabancı öğrencilerimize hayal perdesini daha yakından tanıtmak, onları eğlendirmek ve bu işin güzelliğini onlara sunmak istedik. Daha sonra aşamalı olarak küçük bir perdede öğrencilere bunu öğretmek istiyoruz. Öğrencilerimizin burada daha mutlu olarak Türkçeyi öğreneceğine inanıyoruz. Bu, Türkiye'de bir ilk olacak. Bu etkinlikte Hilmi hocamın çok büyük emeği var. Hem kültürümüzü desteklemede hem de Türkçe öğretmede bir ilki hep beraber yaşayacağız. Kültürümüzün bir parçası olan, sevdikleri Karagöz ve Hacivat oyunuyla Türkçeyi öğrenip ülkelerine taşıyacaklar. Çok uzaklara kadar Karagöz ve Hacivatımızı ulaştıracak olmanın mutluluğunu yaşıyoruz."- Gölge oyunu kültürünü ülkelerine taşıyacaklarBangladeşli öğrenci Moshiur Rahman, ESOGÜ TÖMER'de Türkçe öğrendiğini, gelecek sene Anadolu Üniversitesi İletişim Bilimleri Fakültesi Basın Yayın Bölümünde öğrenim görmeye başlayacağını bildirdi.Karagöz ve Hacivat oyununu izleyip öğrenince çok heyecanlandığını ve beğendiğini ifade eden Rahman, "Geçen hafta başka bir arkadaşımla oynadık. Karagöz ve Hacivat'ın Türk kültürünü yansıttığını düşünüyorum. Oyunu çok beğendim. Karagöz ve Hacivat oyununda gerçek hayatta gerçekleşen olaylar da yansıtılabilir. Ülkemde de bu oyunu göstermek istiyorum" diye konuştu.Ukraynalı Elvina Turnavieva da TÖMER'deki eğitiminden sonra Sinema ve Televizyon Bölümünde öğrenim göreceği bilgisini vererek, Türkiye'de öğrendiği farklı her şeyi ülkesine gittiğinde ailesine anlattığını ve iki ülke arasında karşılaştırma yaptığını belirtti.

Perşembe, 30 Nisan 2015 10:25

Balkanların Avazı Paneli

TRT'nin Balkan ülkelerine yönelik yayınlarının konuşulacağı "Balkanların Avazı" isimli panele bütün ilgili üyelerimizi davet ediyoruz. Güzel bir program olacağa benziyoruz. Emeği geçenlere teşekkürler.

 

VIII. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı, 01-03 Ekim 2015 tarihleri arasında, İstanbul Üniversitesi Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü’nün ev sahipliğinde gerçekleştirilecektir.
Her yıl düzenlenen Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı, yüksek bilimsel niteliği ve mesleki gelişimi destekleyici yönüyle taşıdığı akademik değerin yanında, Türkçe ve Türkçenin eğitimi-öğretimine emek veren tüm meslektaşlarımız ve paydaşlarımızı bir araya getirmesiyle de alanın bilimsel ve sosyal gelişimine katkıda bulunmayı amaçlayan önemli bir etkinliktir.
VIII. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı’nda, temel ve uygulamalı çalışmalarını paylaşmak üzere, alanda çalışan akademisyenleri ve öğretmenleri bir araya getirmeyi amaçlıyoruz. Temel dil becerilerinin eğitimi-öğretimi, öğretmen ve akademisyen yetiştirme, öğretmen ve öğrenci tutumları, iki dillilik ve çok dillilik, Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi, edebiyat öğretimi, okul öncesi Türkçe eğitimi-öğretimi, Çocuk edebiyatı, Dilbilim ve Türkçe öğretimi gibi konuları içeren çalışmalarımızı ve deneyimlerimizi paylaşmak temel amaçlarımız arasındadır.
Bu çerçevede deneyimli akademisyen hocalarımızı, mesleğe yeni adım atmış genç akademisyen arkadaşlarımızı, yurt içinde ve yurt dışında Türkçenin eğitimi-öğretimi alanında çalışan öğretim elemanı ve öğretmenlerimizi yaptıkları çalışma ve uygulamaları paylaşarak alanın gelişimine katkıda bulunmaya davet ediyoruz.
Kurultaya ilişkin her türlü soru, görüş ve önerinizi Bu e-Posta adresi istenmeyen posta engelleyicileri tarafından korunuyor. Görüntülemek için JavaScript etkinleştirilmelidir. adresine yazarak bizimle paylaşabilir; ayrıntılı bilgi ve güncellemeler için http://uteok2015.istanbul.edu.tr  adresini ziyaret edebilirsiniz.
Siz değerli misafirlerimizi İstanbul Üniversitesinde ağırlamaktan onur duyacağız.
Katkı ve katılımınız dileğiyle.
Kurultay Düzenleme Kurulu

Ayrıntılı Bilgi için: http://uteok2015.istanbul.edu.tr/?p=6455 

0bfc0ce99892772fc285e10ee3943d9a LSertifika Programı Duyurusu:

Eğitim İSTANBUL'da İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi'nde verilecek.

Yunus Emre Enstitüsü tarafından İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi işbirliğiyle İstanbul’da 27 Nisan -22 Mayıs 2015 tarihleri arasında “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sertifika Programı” düzenlenecektir.
Program, yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi alanında eğitimcilerin donanımlarının arttırılmasını amaçlamaktadır.

Eğitimler hafta içi her gün 08.30-16.00 saatleri arasında İstanbul Üniversitesi Dil Merkezinde gerçekleştirilecektir. Program süresince İstanbul Üniversitesi Dil Merkezinde yapılacak uygulamaların dışında “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi” ve “Eğitim Yöntemi” alanındaki uzmanlar tarafından eğitim seminerleri verilecektir. Bu programı başarıyla tamamlayanlar sertifika almaya hak kazanacaklardır. Programda başarılı olamayan katılımcılara ise yalnızca katılım belgesi verilecektir.

Bu programa üniversitelerin Türkçe Öğretmenliği, Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği, Türk Dili ve Edebiyatı, Dilbilim, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Yabancı Dil Bölümlerinden mezunlar ile bu alanlarda yüksek lisans veya doktora yapanlar başvurabilir.

Programa katılmak isteyenler, kayıt taleplerini 14-21 Nisan 2015 tarihleri arasında Yunus Emre Enstitüsünün internet sayfasında yer alan başvuru formunu doldurarak sistem üzerinden Enstitüye ulaştırabilirler. Başvuruların değerlendirilmesinden sonra 25 Nisan 2015 tarihinde başvurusu kabul edilen katılımcılara telefon veya e-posta yoluyla bilgi verilecektir. Telefon veya e-posta ile ulaşılamayan kişilerin başvuruları iptal edilecektir. Başvuruları kabul edilen katılımcıların, diploma fotokopilerini, özgeçmişlerini ve banka dekontlarını 27 Nisan 2015 tarihine kadar elden ya da e-posta yoluyla Yunus Emre Enstitüsüne ulaştırmaları gerekmektedir. Yetkili tarafından katılımcılara evrakların teslim alındığına dair bilgilendirme iletisi gönderilecektir.

Dört hafta sürecek ‘Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sertifika Programı’na katılım ücreti 800 TL’dir. Ücretin yatırılacağı banka hesap bilgileri katılımcılara e-posta yoluyla bildirilecektir. Ödeme sırasında dekontun açıklama kısmına katılımcının adı ve soyadı ile “Sertifika Programı Ücreti” ibaresi mutlaka yazılmalıdır. (ATM’lerden yapılan ödemeler ve alınan dekontlar da geçerlidir).

İletişim
Ayşe YORULMAZ
Yunus Emre Enstitüsü
Türkçe Eğitim Birimi (Ek Bina)
Uzman Yardımcısı
0312 309 11 88 /1057
Bu e-Posta adresi istenmeyen posta engelleyicileri tarafından korunuyor. Görüntülemek için JavaScript etkinleştirilmelidir.
— Istanbul Universitesi Dil Merkezi'de.

Salı, 03 Mart 2015 11:24

Tunus’un Türkçe sevgisi

Tunus’ta Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Çince ve Rusça'dan sonra liselerdeki müfredatta yerini alan Türkçe, seçmeli dersler arasında en çok tercih edilen diller arasında yer alıyor.

KATILIM 700’E YÜKSELDİ

Türkiye ile Tunus Milli Eğitim Bakanlıklarınca yapılan çalışmalar ve 2012’de imzalanan anlaşma çerçevesinde Türkçe, ülkede Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Çince ve Rusça'dan sonra liselerdeki müfredatta yerini aldı. Bu kapsamda birçok okulda Tunuslu öğrencilerin Türkçeyi seçmeli ders olarak tercih ettiği belirtildi. Türkiye’nin Tunus Büyükelçisi Ömer Gücük, “ Başkentte yaklaşık 700 öğrenci Türkçe'yi seçmeli ders olarak görüyor. Tunus Milli Eğitim Bakanlığı ve biz, bu ilgiden memnunuz”  açıklamasını yaptı.

EĞLENCELİ VE RAHAT BİR DİL

Tunus'ta 2012'den beri öğretmenlik yapan Mehmet Ali Aydın da, “Öğrencilerimiz Türkiye sevdalısı. Türkçe'ye olan yoğun ilgi bunun bir göstergesi. Bundan sonra da Tükçe'nin öğretilmesi için çalışmalarımız yoğun şekilde devam edecektir” diye konuştu. Seçmeli ders olarak Türkçe eğitimi alan öğrencilerinden Menel Turki ise Türkçe'yi ve Türkiye’yi çok sevdiğini dile getirerek, şöyle konuştu: ”Türkçe'nin çok eğlenceli ve rahat bir dil olduğunu düşünüyorum. Üniversiteyi de Türkiye’de okumak istiyorum.”

Çarşamba, 28 Ocak 2015 17:10

Yabancılardan Türkçeye Yoğun İlgi

Gazi Üniversitesi Türkçe Öğrenim, Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER), 1994’ten bu yana 6 bin yabancı uyrukluya Türkçe öğretti. TÖMER’e Türkçe öğrenmek isteyen yabancı uyruklular yoğun ilgi gösterdiğini bildiren Gazi Üniversitesi TÖMER Müdürü Prof. Dr. Yaşar Aydemir, Türkçeye olan ilginin her geçen gün daha da arttığını vurguladı.

2013-2014 eğitim-öğretim döneminde “Afrika Ülkeleri Elçilik Mensupları, Eş ve Çocuklarına Ücretsiz Türkçe Kursu Projesi”ni gerçekleştirdikleri bilgisini veren Aydemir, Yurt Dışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı’nın da katkılarıyla gerçekleşen proje kapsamında 64 yabancı uyrukluya Türkçe öğrettiklerini söyledi. Yaşar Aydemir, Libya Ömer el-Muhtar Üniversitesi ile yapılan bir protokol çerçevesinde ise 45 Libyalı öğrenciye Türkçe kursu verdiklerini ifade etti.

Yaşar Aydemir, ABD, Uruguay, Arnavutluk, Tanzanya, Ukrayna ve Zambiya’nın da aralarında bulunduğu 60’tan fazla ülkeden 500’e yakın öğrenciye de Türkçe öğrettiklerini belirterek, “Merkez olarak, Türkçeyi daha fazla yabancı uyrukluya öğretmeyi amaçladık. Türkçe öğretimi alanında Türkiye’de en fazla yayın üreten kurumuz. Gazi TÖMER olarak Türkçenin yabancılara öğretimini çok özel ve önemli bir alan olarak görüyoruz ve ciddiye alıyoruz. Bu sebeple de bu alanda uzmanlaşmış bir öğretim kadrosuyla bugüne kadar 6 bin öğrenciye Türkçe öğrettik. Bu alanda Türkiye’nin en önemli merkezlerinden birisi olduğumuzu rahatlıkla söyleyebiliriz” diye konuştu.

Türkiye’de farklı adlarla dil eğitimi gösteren 100’e yakın dil merkezi bulunduğunu ifade eden Prof. Dr. Aydemir, Gazi TÖMER’in öğretimdeki kalitesiyle bu merkezler arasında öncü bir konumda bulunduğunu dile getirdi. Aydemir, bu bağlamda Gazi TÖMER olarak, diğer merkezlere ve alanda faaliyet gösteren uzmanlara gerek öğretim gerekse de ders materyali konusunda yardımcı olduklarını anlattı.

Merkezce hazırlanan eğitim setlerinden de söz eden Yaşar Aydemir, “Merkezimiz öğretim elemanlarınca “Avrupa Diller İçin Ortak Çerçeve Metni (Avrupa Dil Portfolyosu)” esas alınarak hazırlanan “Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Seti” toplamda on bir kitaptan oluşmaktadır. Bu öğretim seti, yedi temel ders kitabının yanı sıra “Ölçme ve Değerlendirme”, “Öğretmen Kılavuz Kitapları” ve Dinleme CD’leriyle desteklenmektedir. Bu öğretim seti 2013-2014 öğretim yılından itibaren altmışın üzerinde dil merkezi tarafından ders kitabı olarak okutulmaktadır. Kurumumuz yayın üretmenin yanı sıra “Öğretici Eğitimi”ne yönelik de pek çok seminer programı düzenlemektedir” diye konuştu.

İHA

Çarşamba, 17 Aralık 2014 16:09

Dünyada Türkçe modası

Türkiye "Türkçe" konusunda atağa kalktı. Dünyanın dört bir yanında Türkçe dersleri veren Yunus Emre Enstitüsü, dört kıtada 9 merkez daha devreye sokacak.

İlk okullarda Osmanlıca dersi tartışmaları sürerken, Türkiye "Türkçe" konusunda atağa kalktı. Dünyanın dört bir yanında Türkçe dersleri veren Yunus Emre Enstitüsü, dört kıtada 9 merkez daha devreye sokacak. Bazı ülkelerde "ikinci yabancı dil" olarak okutulan Türkçe dersleri; ABD'den Çin'e kadar yayılacak.
2009 yılında resmen faaliyete geçirilen ve özellikle son birkaç yıldır dünyanın dört bir yanında açtığı merkezlerle adından söz ettiren Yunus Emre Enstitüsü, 30 ülkede 38 merkeze ulaştı. Bu sayı, 2014'te 47'ye yükselecek.  
Halen; Londra'dan Paris'e, Berlin'den Roma ve Amsterdam'a kadar Avrupa'nın dört bir yanındaki merkezlerde yabancılara Türkçe öğretiliyor. Enstitü'nün merkez açarak uzandığı yerler arasında; Azerbaycan'ın başkenti Bakü, Güney Afrika Cumhuriyeti'nin başkenti Johannesburg, Japonya'nın başkenti Tokyo, Ürdün'ün başkenti Amman, Afganistan'ın başkenti Kabil, Cezayir'in başkenti Cezayir gibi yerler bulunuyor. 2015 yılıyla birlikte 9 kente daha merkez açılacak. Önümüzdeki yıl ABD'deki ilk merkez New York'ta, Çin'deki ilk merkez de Pekin'de faaliyete geçecek. Daha önce Rusya'nın Kazan bölgesinde devreye sokulan merkezin ardından, Enstitü bu kez başkent Moskova'da da çalışma yürütmeye başlayacak. 2015'te merkez açılacak yerler şöyle: 
Moskova (Rusya), New York (ABD), Pekin (Çin), Belgrad (Sırbistan), Doha (Katar), Hartum (Yemen), Kuala Lumpur (Malezya), Jakarta (Endonezya), Kiev (Ukrayna)
Yunus Emre Enstitüsü'nün açtığı merkezlerde başlatılan Türkçe kurlarında şu ana kadar 22 bin yabancıya Türkçe öğretildi. Eğitim öğretim çalışmalarının yanı sıra, kültürel ve sanatsal faaliyetler de yürütülerek, bilimsel araştırmalara destek verildi. Yunus Emre Enstitüsü merkezlerinde isteyen herkese Türkçe öğretildiğini belirten yetkililer, kültür ve sanat dünyasının önde gelen isimlerinin de sanatseverlerle buluşturulduğunun altını çizdi. 
Türkçe'nin ikinci yabancı dil olarak okutulması çalışmaları da başarıyla yürütülüyor. Bosna Hersek, Gürcistan, Ürdün, Karadağ, Tunus, Romanya ve Polonya'daki orta öğretim kurumlarında toplam 6 bin öğrenci, ikinci dil olarak "Türkçe" öğreniyor. Pek çok ülkede de, farklı öğrenim kategorilerinde Türkçe eğitim dili kapsamında bulunuyor.

Ailemize siz de katılın!

Bilgilerinizin 3. şahıslarla paylaşılmayacağını taahhüt ederiz.
Sitede bulunan hiçbir içerik Uluslararası Kültür, Dil ve Edebiyat Derneğine ait değildir. Bütün içeriklerin sorumluluğu paylaşan ziyaretçilerimize aittir. Sitemizin, paylaşılan içeriklerin içeriğinde bulunan hiçbir bilgiden sorumlu tutulamaz. Sitemizde içerik paylaşanlar, paylaştıkları içeriklerin içerisinde bulunan her türlü materyalin telif haklarının kendilerine ait olduğunu beyan etmiş sayılırlar. İçeriklerle ilgili bütün sorumluluk içerik sahiplerine aittir. Bu durumlardan Uluslararası Kültür, Dil ve Edebiyat Derneği ile sitemiz görevlileri sorumlu değildir. Sitemizdeki içeriklerin herhangi birisi size ait bir telif hakkını ihlal ettiğini düşünüyorsanız bunu [email protected] adresinden bize bildirebilirsiniz.